張籍
(768—830),字文昌,原籍吳郡(今江蘇蘇州附近),少時居和州烏江(在今安徽和縣)。貞元十四年進士,官至水部員外郎、國子司業等官,世稱張司業或張水部。是新樂府運動的代表之一,重文學教化作用,多切中時弊,反映社會現實。有《張司業集》。
野老歌
老翁家貧在山住1,耕種山田三四畝。苗疏稅多不得食,輸入官倉化為土2。歲暮鋤犁倚空室3,呼兒登山收橡實4。西江賈客珠百斛5,船中養犬長食肉。
【註解】
1翁:一作「農」。
2化為土:言霉爛變質。
3倚:一作「傍」。
4收橡實:言收取橡實為糧。橡實:即橡子。
5西江:今江西省九江市一帶,是商業繁盛之區,唐時屬江南西道,故稱西江。斛:古量器,十斗為一斛,南宋末改為五斗。
【賞析】
這首詩以明白如話的詞語,用對比的手法,記敘了一方面是老農終年辛勞「不得食」,另一方面是不勞而獲。將糧食「化為土」,描述了中唐後社會的黑暗,揭露了人不如狗的極不公平的社會現實。雖語言平易,讀來至為沉痛,字字飽含血淚。
節婦吟
君知妾有夫,贈妾雙明珠。感君纏綿意,繫在紅羅襦1。妾家高樓連苑起2,良人執戟明光裡3。知君用心如日月,事夫誓擬同生死。還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時4。
【註解】
1襦:短襖。
2高樓連苑起:形容宅第之偉麗。苑:園囿。
3良人:指丈夫。執戟明光:指供職朝廷,侍衛皇帝。明光:漢代殿名,在未央宮之西。
4恨:一作「何」。
【賞析】
從表面看,這是一首男女戀情詩,實際上是一首政治詩。李師道是當時藩鎮之一的首領,試圖拉攏張籍依附於他,張籍是反對藩鎮分裂的,這首詩便是為拒絕李師道的拉攏而作。詩中運用比興手法,假托男女愛情關係,來表明自己的態度,委婉地謝絕了李師道。此詩富有民歌風味,人物描寫細膩生動,行文轉折,跌宕起伏。
秋思
洛陽城裡見秋風,欲作家書意萬重1。復恐匆匆說不盡,行人臨發又開封。
【註解】
1家:原作「歸」。
【賞析】
這首詩通過寄家書的細節描述,平平敘事,不作渲染,卻有含蘊,真切地表達了對家鄉親人的深切懷念。王安石評張籍的詩是「看似尋常最奇崛,成如容易卻艱辛」,此詩是一例證。這首詩看似平淡、本色,卻富於含蓄,給予讀者豐富的聯想。