讀古今文學網 > 愛倫·坡詩選 > 仙 境1 >

仙 境1

在我身邊坐下吧,伊莎貝爾,

這兒,親愛的,剛才有月光如水

那麼空靈美妙,那麼嬋娟嬌媚。

現在你穿戴好去仙鄉樂土!

我被你星星般的眼睛迷住!

我的心慵懶地把你的歎息依附!

月亮正在剽竊你的秀髮

就像六月的微風剽竊鮮花!

坐下吧,坐下吧——我們如何來到這裡?

或許這不過是一場夢,我親愛的?

你知道最最碩大的那朵花——

那朵玫瑰——你總是那麼稱呼——

它曾像顆天狼星在這涼亭懸掛——

今天(風兒吹,而)它輕浮,

那麼輕浮地在我臉上搖晃,

就像你所知道的有生命的東西,

我把它扯下,從它高高的地方,

一陣猛搖使花瓣片片落地——

忘恩負義就這樣得到報酬。

風兒快活地把它捲走,

而從左邊空地,當那輪月亮

匆匆脫下披在她身上的衣裳,

便投下一片伴著韻調的月光。

那光是一種仙境的光——

你說不會那樣,伊莎貝爾?

可它傾瀉時是多麼奇妙,

以一種螺旋形的光波

像漣漪從濕漉漉的草地掠過,

還伴著一陣鈴聲,

錚錚!

在我家鄉的任何地方

只能夠見到一種月光,

那月光穿透襤褸的窗簾,

偷偷窺視黑洞洞的房間,

照亮(產生憂鬱的原因)

塵埃、污垢,還有蒼蠅,

它躺在那原因上渾身哆嗦,

就像是憂傷之上的歡樂!

哦,黎明何時到來?

伊莎貝爾!你難道不駭然

這夜和這兒的異景奇觀?

冥蒙的溪谷!縹緲的長河!

煙雲如織的平林漠漠,

我們不識其真正的面目

因為漫天滴下茫茫霧珠!

看呵——那麼多巨大的月亮!

虧虧盈盈——消消長長——

在每一夜的每一時刻——

永遠變更著它們的位置!

它們如何使星光黯然失色

用它們蒼白臉上的氣息!

瞧!一個月亮正在下降

它那銀盤玉輪的中央

在一座高山之頂!

下降——下降——下降——

現在會很強——哦,很強!

我們睡眠的慾望!

因為那中央的四邊

像巨大的帷幔下落

昏昏然罩住廳堂——

罩住殘壁斷牆——

罩住飛流瀑布

(無聲的飛流瀑布!)

罩住奇異的森林——罩住海洋——

天啦!罩住海洋!

(1831)

註釋

1 《仙鄉》(見下首)之修改擴充稿。——編者注