讀古今文學網 > 愛倫·坡詩選 > 小夜曲 >

小夜曲

這時分多靜——這時辰多美,

我覺得這幾乎是一種犯罪:

當大自然安眠,星星無聲

竟用琵琶來打破夜的寧靜。

安眠在無限的燦爛之日

極樂世界的一個影子:

在天上出神的普勒阿得斯姐妹

呈七星在深遠處排列定位:

在高處打盹兒的恩底彌翁

夢見另一個愛人在海中:

在幽暗昏黃的溪谷深澗,

在鬼影朦朧的高山之巔

那困乏的光正躺下安眠:

星星、天空、海洋、大地

全都瀰漫著睡眠的氣息,

正如你正瀰漫於我的心,

迷人的艾德琳,我的愛人。

但聽喲,聽喲!——這般輕柔

你愛人的歌聲將在今宵漂流,

不會把你喚醒,你會以為

我的歌是你夢中的音樂飄飛。

這樣,沒有一個音符太重,

不會驚擾你安穩的睡夢,

我們的思緒,我們的靈魂——啊,上帝!

將真正地相愛,將融合在一起。

(1833)