讀古今文學網 > 再別康橋:徐志摩詩選 > 呻吟語 >

呻吟語

我亦願意讚美這神奇的宇宙,

我亦願意忘卻了人間有憂愁,

    像一隻沒掛累的梅花雀,

    清朝上歌唱,黃昏時跳躍;——

假如她清風似的常在我的左右!

我亦想望我的詩句清水似的流,

我亦想望我的心池魚似的悠悠;

    但如今膏火是我的心,

    再休問我閒暇的詩情?——

上帝!你一天不還她生命與自由!

從一開始的「願意讚美這神奇的宇宙」,到最後對「上帝」的質問和反叛,在短短十行詩裡面完成了轉變。作者在一開始固然是「呻吟」,想像著「她」在自己身邊時的美好情景,反襯了自己當下孤苦、憂愁的心情。然而「呻吟」僅僅是開始,當對「她」的思念在心頭堆積,當「她」不在的巨大痛楚捶打著詩人的心,「呻吟」就變成了憤怒,就變成了質問。只是,「自由」的「由」是陽平,讀起來感覺比較溫柔,沒有力度,如果能將「生命與自由」換成「自由與生命」,當更能體現出憤怒的效果。——當然,作者這麼安排,也有可能是為了更突出「自由」的重要。