夢覺透窗風一線,寒燈吹息。那堪酒醒,又聞空階夜雨頻滴。嗟因循[1]、久作天涯客。負佳人、幾許盟言,便忍把、從前歡會,陡頓翻成憂戚[2]。
愁極,再三追思,洞房深處,幾度飲散歌闌[3],香暖鴛鴦被。豈暫時疏散,費伊心力。雲尤雨[4],有萬般千種,相憐相惜。
恰到如今,天長漏永[5],無端自家疏隔。知何時、卻擁秦雲態[6],願低幃暱枕[7],輕輕細說與,江鄉夜夜,數寒更思憶。
[1]因循:拖沓、疲塌。
[2]陡頓:突然。
[3]闌:殘,盡。
[4]雲尤雨:貪戀歡情。殢,音ti,滯留。
[5]漏永:漏,古代以滴水計時的器具,漏永指夜長。
[6]秦云:秦樓雲雨。
[7]暱:親近。