請說了一遍,還要再跟我說一遍:
「我愛你!」別管那麼地一遍遍重複,
會讓你看成一支「布谷鳥的歌曲」
可是記著,在那青山和綠林間,
那山谷和田野中,即使清新的春天
被一身綠紗降臨,也算不得完美無缺,
要是她缺少了那串布谷鳥的音節。
愛,四周是那麼黑,耳邊只聽見
悸跳的心聲,處於痛苦的不安中,
我嚷道,再說一遍:我愛你!」誰嫌比
太多的星,即使每顆都在太空轉動;
太多的花,即使每朵洋溢著春意?
說你愛我,你愛我,一聲聲敲著銀鍾!
可記住,還得用靈魂愛我,在默默裡。
布谷鳥聲聲啼叫,音節簡單,人們因此把千篇一律地說個沒完,比作「布谷鳥的歌曲」。又,英國詩人常把布谷鳥作為報春的使者,所以詩中接著說:如果清新的春天缺少了布谷鳥的叫聲就算不得完美無缺。