原諒我,啊,請原諒吧,並非我無知,
不明白一切德性全歸你、屬於你;
可是,在我心裡卻把你的形象,
構成了脆弱的一堆泥沙!都是那
年深月久的孤僻,像遭了當頭棒,
從你面前盡往後退縮——
迫使我眩暈的知覺湧起了疑慮和
恐懼,盲目地捨棄了你純潔的面目,
最崇高的愛給歪曲成最荒謬的形狀。.
就像一個在浪濤中沉了船的異教徒,
安然脫險,上了岸,酬謝保佑他的
海神,獻上了一尾木雕的海豚——
那兩腮呼呼作響、尾巴掀起了
怒浪的龐大的海族——在廟宇的門牆內。
手機閱讀更精彩!
讀古今文學網 > 白朗寧夫人愛情十四行詩詩集 > 37 >
原諒我,啊,請原諒吧,並非我無知,
不明白一切德性全歸你、屬於你;
可是,在我心裡卻把你的形象,
構成了脆弱的一堆泥沙!都是那
年深月久的孤僻,像遭了當頭棒,
從你面前盡往後退縮——
迫使我眩暈的知覺湧起了疑慮和
恐懼,盲目地捨棄了你純潔的面目,
最崇高的愛給歪曲成最荒謬的形狀。.
就像一個在浪濤中沉了船的異教徒,
安然脫險,上了岸,酬謝保佑他的
海神,獻上了一尾木雕的海豚——
那兩腮呼呼作響、尾巴掀起了
怒浪的龐大的海族——在廟宇的門牆內。