讀古今文學網 > 唐詩 > 春望 >

春望

杜甫

國破山河在,城春草木深。

感時花濺淚,恨別鳥驚心。

烽火連三月,家書抵萬金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

註釋

1國:指國都長安。2感時:感慨時局。3短:短少稀疏。4渾:簡直。

譯文

長安已經被叛軍攻陷,只有山河依舊。長安城中春天已經到來,卻只有野草樹木叢生。感傷時局,看到花開也使我落淚;遺憾離別,聽見鳥鳴也使我心驚。由於戰火持續了三個月,傳遞平安的家信足以抵上萬兩黃金。滿頭稀疏的白髮越搔越稀少,簡直都插不住髮簪了。