這麼說,把愛情作為我的名份,
我還不算完全不配承受。雖然,
你看,兩頰那麼蒼白,那搖晃的
雙膝彷彿負擔不了沉重的心房;
這疲乏的行吟生涯也曾想望過
把奧納斯山峰攀登,卻只落得一片
辛酸的哀吟,怎妤跟谷鶯競奏?——
幹嗎提這些來著?啊,親愛的,
不用講,我高攀不上,不配在你身邊
佔一個位置。可是,就因為我愛你,
這愛情提拔我,讓我抬起了頭,
承受著光明,許我繼續活下去,
哪怕是怎樣枉然,也要愛你到底;
也要祝福你——即使拒絕你在當面。
奧納斯(Aornus,意謂「無鳥」)在印度,山勢挺拔,只有巨大的猛禽才能飛上山峰。